蜜臀精品国产高清在线观看,国产日韩欧美一区二区综合,久久变态刺激另类sm,婷婷激情久久精品五月天

歡迎到訪大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司網(wǎng)站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務(wù)動(dòng)態(tài),發(fā)布翻譯價(jià)格資訊,歡迎您的關(guān)注!
新聞中心
從印度官方語(yǔ)言的遭遇看民族振興
發(fā)布時(shí)間:2020-06-18 02:29:50
  |  
閱讀量:2020-06-18
字號(hào):
A+ A- A
大連翻譯公司從語(yǔ)言看世界:
印度語(yǔ)言主要屬于四大語(yǔ)系,即印歐語(yǔ)bai系、達(dá)羅毗荼語(yǔ)系、漢藏語(yǔ)系和澳亞語(yǔ)系。印度74%的人口使用印歐語(yǔ)系語(yǔ)言,25%的人口使用達(dá)羅毗荼語(yǔ)系語(yǔ)言,0.73%的人口使用漢藏語(yǔ)系語(yǔ)言。
 
印度也和中國(guó)同屬世界四大文明古國(guó)之一,有著5000年的文明史。1947年掙脫英國(guó)殖民統(tǒng)治的枷鎖獲得獨(dú)立時(shí),印度本土的語(yǔ)言就有400多種,印在鈔票上的本國(guó)語(yǔ)言也有14種之多。然而就是在這個(gè)有著“語(yǔ)言博物館”美譽(yù)的印度,一種外來(lái)語(yǔ)言―英語(yǔ),卻堂而皇之地成為這個(gè)國(guó)家的“國(guó)語(yǔ)”,在印度生根、發(fā)芽然后茁壯成長(zhǎng)。

  據(jù)統(tǒng)計(jì),有著10億人口的印度初通英語(yǔ)的人超過(guò)兩億,是世界上掌握英語(yǔ)人數(shù)第二多的國(guó)家,僅次于美國(guó),而精通英文的人則有5000萬(wàn)。印度人口的識(shí)字率僅為60%。
 
  其實(shí),亡國(guó)始于文化的滅亡,文化的載體就是語(yǔ)言和文字!時(shí)至今日,印度以融入了世界主流的語(yǔ)言體系-英語(yǔ)而自豪,“人必自侮,然后人侮之",印度即是如此。實(shí)際上印度有自己的國(guó)語(yǔ)印地語(yǔ),但是因?yàn)檎n程都是用英語(yǔ)教學(xué),文化傳承被完全破壞,學(xué)英語(yǔ)只是讓印度的廉價(jià)勞動(dòng)力可以出國(guó)打工而已!還有印度上千種語(yǔ)言, 要統(tǒng)一學(xué)習(xí)比較困難,英語(yǔ)比較簡(jiǎn)單好學(xué),這點(diǎn)他們要感謝英國(guó)人。和印度類似的還有菲律賓,菲律賓的菲傭在全世界都很有名氣。
 
英語(yǔ)是17世紀(jì)初流傳到印度的,當(dāng)時(shí)英國(guó)所屬的東印度公司開(kāi)始在印度立足,并逐步開(kāi)始了殖民化時(shí)代。

  1835年,當(dāng)時(shí)的英國(guó)駐印度總督本廷克勛爵宣布在印度推廣英語(yǔ),目的并不是為了能讓南來(lái)北往的印度人可以自由地交流,而是希望培育一小批精通英語(yǔ)的印度精英,協(xié)助英國(guó)殖民統(tǒng)治者管理一大批不懂英語(yǔ)的普通百姓,具體的做法是把所有的教育基金都用在英語(yǔ)的普及和推廣上,并優(yōu)先錄用會(huì)英語(yǔ)的人到英國(guó)人管理的政府機(jī)構(gòu)工作。

  到19世紀(jì),英語(yǔ)學(xué)校如雨后春筍一般在印度遍地開(kāi)花。這些能說(shuō)“洋文”的印度人雖然血液和膚色是印度的,但品味,言論觀點(diǎn),道德意識(shí)和思想上無(wú)不深深打上宗主國(guó)的烙印。到20世紀(jì)初,英語(yǔ)已經(jīng)成為印度的官方語(yǔ)言和學(xué)術(shù)語(yǔ)言了。印度獨(dú)立前有500多個(gè)各自為政的土邦王國(guó)。

  一些語(yǔ)言研究者甚至說(shuō),“正是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的普及,才使得南方說(shuō)泰米爾語(yǔ)的婆羅門和北方說(shuō)印地語(yǔ)的婆羅門之間第一次有了交流溝通的可能。”
本來(lái),當(dāng)甘地和尼赫魯率領(lǐng)精通英文的印度人在1947年趕走英國(guó)殖民統(tǒng)治者的時(shí)候,也是乘機(jī)結(jié)束英語(yǔ)作為“印度官話”的時(shí)候,畢竟這是殖民統(tǒng)治者的“遺產(chǎn)”,而統(tǒng)一語(yǔ)言本身就是統(tǒng)一國(guó)家的象征。
  但實(shí)際情況卻并非如此,新政府在廢止英語(yǔ)時(shí)遇到了很大的阻力。1949年,印度議會(huì)制定憲法時(shí),曾規(guī)定印地語(yǔ)為印度惟一的官方語(yǔ)言,并用15年的時(shí)間取代英語(yǔ)。但這一決定卻遭到南方人的抗議,因?yàn)橹v印地語(yǔ)的人口在北印度占96。7%,在南方卻不足0.1%。

  規(guī)定印地語(yǔ)為惟一官方語(yǔ)言,顯然有歧視非印地語(yǔ)族群的傾向。因此在15年過(guò)渡期滿時(shí),南方許多地方都舉行了大規(guī)模的抗議活動(dòng),一些邦的執(zhí)政黨甚至威脅說(shuō),如果中央政府硬要強(qiáng)行規(guī)定印地語(yǔ)為惟一的官方語(yǔ)言,他們將宣布自治。最后印度政府不得不作出讓步,允許每個(gè)邦有選擇本邦語(yǔ)言的權(quán)利;邦與邦之間的交流可以用英語(yǔ);中央政府機(jī)構(gòu)繼續(xù)使用英語(yǔ);全國(guó)文官考試使用英語(yǔ)。

  不久,印地語(yǔ)和英語(yǔ)正式并列成為印度的官方語(yǔ)言,語(yǔ)言風(fēng)波也從此平息。
 
民族的才是世界的,接軌世界、融入世界的方式有很多,比如通過(guò)翻譯機(jī)構(gòu)的翻譯,翻譯公司的工作來(lái)獲取外界的文化,同時(shí)保持自身的相對(duì)的內(nèi)訓(xùn)話系統(tǒng),正如一個(gè)健康的人的免疫系統(tǒng),既與外界互動(dòng),又獨(dú)立于世界,完全打開(kāi)自身,不加防范,印度是很好的一例。沒(méi)有自己的、談何世界的。
 
   大連信雅達(dá)翻譯服務(wù)有限公司